Spanglish (DVD)

Gewoon
Spanglish (DVD)
2004
18/08/2005
dvd
126 minuten
komedie
1.85

acteur/actrice (5)

Adam Sandler Adam Sandler →  John Clasky
Téa Leoni Téa Leoni →  Deborah
Paz Vega Paz Vega →  Flor
Cloris Leachman Cloris Leachman →  Evelyn
Shelbie Bruce →  Cristina

regisseur (1)

James L. Brooks James L. Brooks

producent (3)

James L. Brooks James L. Brooks
Richard Sakai
Julie Ansell

Flor (Paz Vega, het lijkt wel de tweelingzus van Penélope Cruz) besluit op een dag om de grote stap te zetten, die richting Amerika. Zelf woont ze in Mexico en Flor is ervan overtuigd dat ze in Amerika een beter leven kan opbouwen, zeker met de toekomst van haar dochtertje Cristina in gedachten. Als plaatselijk aanspreekpunt woont er in elk geval een nichtje van haar, die moet haar kunnen helpen om er aan werk te komen want zelf spreekt Flor geen woord Engels en haar dochterjte meenemen als tolk op een sollicitatiegesprek kan natuurlijk moeilijk. Zo gezegd zo gedaan en Flor wordt voorgesteld aan de Clasky's, een rijk koppel met twee kinderen. John (Adam Sandler) is een succesvolle chef-kok, zijn echtgenote Deborah werkt al een tijdje niet meer, iets wat ze te danken heeft aan haar man en zijn succes in de culinaire wereld. Maar Deb is een neurotische vrouw die haar gespannenheid probeert kwijt te raken door bijvoorbeeld regelmatig in een zo hoog mogelijk tempo door de straten in de buurt te rennen. Haar gemoedsgesteldheid gaat bijzonder snel op en neer en daar kan de aanwezigheid van haar moeder die bij de familie inwoont maar weinig aan veranderen. John heeft er soms de meeste moeite mee om haar driftbuien te counteren of haar snel wisselende stemming binnen de perken te houden.

Flor wordt aangenomen en lijkt aanvankelijk wat rust te kunnen brengen in het gezin. Om de mogelijkheden van een extra hulp ten volle te benutten en het gependel tot een minimum te beperken krijgt ze al snel het voorstel om ook haar dochter Cristina te laten intrekken bij de familie Clasky. Ze gaat akkoord maar dan blijkt dat Deborah voor extra problemen zorgt. Zelf vindt ze van haar dochter dat ze te dik is en Cristina lijkt voor haar nu wel een droomkind. Reden genoeg om ze eens een namiddagje te stelen, te overladen met geschenken om zo de sympathie van het kind te winnen. En de woede van Flor natuurlijk want die wil het allemaal niet op die manier zien gebeuren en reageert. Niet makkelijk natuurlijk als je kind een briefje in het Engels moet schrijven met de boodschap die je wil overbrengen... Engelse les volgen dan maar om zich beter te integreren en te kunnen communiceren. Ook met John Clasky die al snel door heeft dat deze vrouw toch wel heel anders is dan zijn Deborah...

Komedie staat op het DVD-doosje, kan ook moeilijk anders natuurlijk als je weet dat Adam Sandler een belangrijke rol vertolkt. Nochtans zijn de grappen in de film eerder beperkt en had dit Spanglish een dankbare overstapfilm kunnen zijn voor de acteur uit Punch-Drunk Love naar wat ernstiger werk. Het seksueel getinte hoogtepunt voor Téa Leoni in Spanglish is tevens het komisch hoogtepunt in de film maar daar blijft het op het vlak van goede grappen dan ook bij. De voice-over van Shelbie Bruce (Cristina in de film) zorgt voor een andere invalshoek die zorgt eerder voor enst en soms droefenis, dan voor billenklets-scènes. Het is dan ook nogal vreemd dat je Téa Leoni zeer hard haar best ziet doen om grappig te zijn (de scène waar ze samen met haar moeder wacht op de thuiskomst van Sandler) terwijl er maar weinig reden tot vreugde is voor een huwelijk dat op de klippen dreigt te lopen. Spanglish (een samentrekking van de woorden 'English' en 'Spanish') is dus een film die niet voluit gaat voor het komedie-genre maar best wel genietbaar is.

Spanglish kan je herbekijken met het audiocommentaar aan, een dergelijke track is iets wat meer en meer beschikbaar is op een koop-DVD. In The making of... heeft de cast het over de film en de regisseur terwijl de filmmaker zelf het over de film heeft, hier valt dus niet veel te beleven met andere woorden, iets wat we ook kunnen zeggen van de 'Casting Scenes'. Hoe je de allerbeste 'sandwich' ter wereld kunt maken probeert men je in iets meer dan vier minuten duidelijk te maken en een echte meerwaarde aan de extra's krijg je natuurlijk ook niet met dit soort dingen. Het interessantste van allemaal vonden wij de 'Additional Scenes', een flinke brok toch van over het halfuur ! Regisseur Brooks voorziet het allemaal van commentaar als je dat wil en hier zitten toch wel interessante stukjes in, sommige zijn zelfs best wel grappig trouwens. Een haarfijne motivatie waarom één of ander stukje de film niet haalde krijg je wel niet altijd maar er hangt een gemoedelijk, gezellig sfeertje over dit extra dat wat ons betreft best nog wat langer mocht geweest zijn... Wie nog nooit een filmscenario onder ogen kreeg, die zal met bijzondere interesse het schijfje aan zijn PC toevertrouwen want zo krijg je het bundeltje onder ogen (128 blz !) dat gegarandeerd op de set anwezig was van begin tot eind.

Koenraad Adams
Gewoon
Commentary with James L. Brooks, Richard Marks and Tia Nolan, Additional Scenes (30' 46), HBO First Look : The Making of Spanglish (13' 02), Casting scenes (Commentary on/off) (4' 21), How to make the world's greatest Sandwich featuring Thomas Keller (4' 12), DVD-Rom : Complete screenplay for Spanglish